当前位置: betway必威亚洲 > 考古专栏 > 正文

单音节词之二,是看您用不用心了

时间:2019-11-01 10:43来源:考古专栏
原标题:大家说 | 揩得干不根本,是看你用不用心了~ 原标题:汾东土话之二:单音节词之二 济源虽是山东的一个都市,但济源话和辽宁话完全部都以七个方言系统的,济源方言的发音

原标题:大家说 | 揩得干不根本,是看你用不用心了~

原标题:汾东土话之二:单音节词之二

济源虽是山东的一个都市,但济源话和辽宁话完全部都以七个方言系统的,济源方言的发音和海南话有着精气神儿的区分。最注重的少数是济源方言中有海南土话中并未有保留的入声发音,自然…

始于的话

汾东土话——小店方言词汇趣谈

济源虽是江西的二个城市,但济源话和新疆话完全部是多少个方言系统的,济源方言的发声和江西话有着精气神的分别。最要害的一些是济源方言中有湖南土话中并未保留的入声发音,自然济源方言被归为晋语方言的大器晚成有些。

张玉虎先生出生在该地村落,经历过农业生产的绝大大多景观,再增加爱怜读书,近几年来为我们当地的故里文化做了繁多规整开采职业,近来在大家小店通上时断时续推出,特此表达并多谢。

第二章:单音节词之二

历史上济源及周边地区曾是怀庆府辖区,故济源方言不时也被誉为“怀庆方言”。春秋时代达官贵人的五霸之风度翩翩的姬弃疾在援救周景王平定王室叛乱之后,“守信降原”,把济源地区放入晋国的山河。汉置布拉迪斯拉发郡,后魏置怀府,元改为怀庆路,明置怀庆府,清袭之。后来又经过西夏洪武年间太祖朱洪武选拔户部太史刘九皋关于移民的建议,分别于洪武六年、四十八年、四十三年集体辽宁平阳府百姓移居怀庆,后天在济源方言区的大部分总人口是从山东移民过来的。由此,济源方言和晋语有着紧凑的关联。但济源有属于新疆,不可制止的面前遭逢台湾土话的震慑,故和晋语又稍稍不一致。济源方言具备协和非常的风味。

小店方言中的

在率先章中,每篇短文只介绍三个单音节词。那后生可畏章每篇短文介绍七个单音节词,即七个字眼。那七个字或字形周边,或读音相似,或意义周围,或意义相反,总之,小编以为它们之间存在着某种联系,所以就把它们位于一齐来汇报了:

济源方言区不唯有包括济源市,还满含南充市的沁阳博爱等县市。济源方言区基本上是由王屋山天桂山和黄河构成的地面。东西长度约120英里,南北印度洋公约组织50英里。济源话和沁阳话基本上是完全意气风发致的,在济源市济源方言也有所分裂的。在北边的面对密西西比河的王屋镇、天坛街道和济源南边的方言也迥然差异,左近多瑙河的就近和济源北边方言具备差别。笔者那边说的济源方言是特指济源市区所说的济源话。除了各自的镇,济源话基本上和陆河县所讲的济源话未有差距。

01蹅与馇/ 02膗与搋/

后生可畏、济源话的发声连串

“揩”字,粤语辞典上的注音为(kāi),而小店,以至整个阿拉木图和晋北居多地段的方言中却读为(qiē)。其词义则完全同样,都是“擦、抹”的意味。作为原有的小店人,从小到大,都把“揩”读为(qiē),(qiē)脸,(qiē)鼻涕,(qiē)屁眼,都是其黄金时代读法。就算把那么些地方都换到(kāi),你不要讲,还真以为彆扭,痛心,还真说不出口。

图片 1

“揩”字,爱新觉罗·玄烨字典用的是“反切”的注音法,偏巧能成“qiē”。可知大家路易斯维尔土话中“揩”字的读音是汉代的嫡系读法,最少在清圣祖字典成书从前,那个“揩”字读为(qiē)是天经地义的,是于典有据的,应该是古汉字中的正音。尽管放到后天以来,普通话把“揩”读为(kǎi)是正确的,大家格拉茨土话把“揩”读为(qiē)也是不错的。

图片 2

由于普通话的普遍,今后,小店人尤其是年轻人口头“揩”(qiē)字也用得少了,替代它的是“揩”字的释义“擦”与“抹”。可是那意气风发季度纪些的人和村庄里的人还还没被“同化”,聊到“擦、抹”时,还一贯用着“揩”(qiē)字。在雷克雅未克乡里人口头用(qiē)字组合的俏皮话歇后语有:“瓦渣渣(qiē)屁眼——利油风度翩翩闪光”、“青门绿玉房皮(qiē)屁眼——没完”。

03剟与掇/ 04垡与庹 /

入声的豁达保存

▼回来腾讯网,查看更加多

05玍与奤 06搿与掰 /

b八、捌、剥、逼、憋、鳖、瘪c擦、插、拆、吃、出、戳d答、搭、滴、跌、督、得、德e恶f发、服、幅、福、辐、蝠、法g革、隔、嗝、膈、葛、国h喝、黑、嘿、忽j击、迹、积、屐、绩、缉、激、夹、结、接.、揭、脚、角k磕、哭、没、麦l乐利n捏p拍、劈、霹、撇、瞥、朴、泼、泊、扑q七、戚、漆、掐、切、曲、蛐、屈、缺、阙s杀、刹、失、虱、湿、刷、说、缩t塌、剔、踢、帖、贴、凸、秃、突、托、脱w屋x血、息y噎、壹、约、药z织、捉、作、蜇、竹、啄

主要编辑:

07闬与啖 / 08呟与荷 /

济源方言中保留的入声字是广大的,辽朝发入声的字未来在济源方言中还基本都依然发入声。限于篇幅太多,作者这边只是列出最为常用的济源话中发入声的字。

09馂与馊 / 10膫与屌

的缺失

11屘与蛮 / 12揇与喃 /

济源话中就算保留有大气的入声字,但济源方言可能有四声构成,只可是济源方言中缺失的不是入声,而是三声。在济源方言中,超越50%的三声被转载为四声还会有部分被转变为轻声、入声。

13跑与躖 / 14 蜷与圈 /

1.三声转账为四声的常用字(相符的音、不相同的字的不列)a袄b靶、绑、保、北、饼、c采、厂、惨、草、扯d挡、等、低、鼎、懂、不问不闻、赌、短e鹅、耳f法(二种读法生机勃勃种为入声,意气风发种为四声)返、访、否、g改、敢、港、梗、狗、剐、鬼h海、喊、好、很、哄、毁、活j几、假、减、仅、九、举、卷k卡、砍、考、肯、孔、垮l懒、老、磊、李、脸、两、刘、卤m马、买、满、莽、猛、亩n哪、奶、馁、扭、拧o藕p旁、跑、捧、品、普q起、卡、抢、巧、请、曲s洒、伞、嗓、扫、傻、闪、少、舍、审、省、甩、死t塔、毯、躺、挺、土w瓦、碗、网、伟、稳、笔者x洗、显、小、醒、宿y哑、眼、养、也、引、影、永、语z宰、攒、澡、怎、长、肿、肘、走

15熥与馏 16齆与齉 /

2.三声转变为入声的常用字笔、瘪、给、铁、角

17囟与璺 / 18揎与塇 /

轻声的恢宏用到

19碹与楦 / 20踅与茓

济源方言中的轻声的应用以人名、数字读法中非常聚焦,越发是只读名不读姓或叠音名时。

21偧与拃

非常规的数字双读法

蹅与馇

数字双读法是指在济源土话中,每一种数字会有八个例外的读法。第意气风发种读法是不带量词的非量词数字读法,这种读法前边可以跟上量词。

蹅,辞书上的注音为chǎ,释意有二,(1)踩,在泥水里走:蹅雨。蹅着泥走。(2)践踏,糟蹋,欺侮。

生机勃勃二三四五六七八二十

小店地区村庄的方言中其首先个意项读音为(zā),在现实应用时即使也会有踩的野趣,但因小店方言中也许有“踩”那些词,“蹅”字就非同通常表示人从高处往低处下来时脚要踩实踩稳的意味,大人看见男女从房上踩着阶梯下来时,就能够大声地嘱咐“脚蹅得稳些!”。要是是从树上往下爬则要叮嘱他“脚先蹅住地”。

还也许有风姿浪漫种读法是背后无法跟上量词,这种读法自身已经包还了对量词的读法的量词数字读法。

在“蹅”的第贰个意项上,小店方言的读音与粤语相像,但声调为入声。与其允许的“踩”字组合“蹅踩蹅踩”那样多个叠字词,有损坏欺侮的野趣。举个例子嫁给外人的闺女遭了人家的肆虐,婆家的小伙子不不愤了,就要召集上三亲六友们到亲家门上去“蹅踩蹅踩”,为笔者的姊妹出气。过去小店地区的村屯还应该有“图钱不照望,蹅踩了大器晚成炕土”那样贰个链子语,那是贰个“黄风”(作风不佳)婆姨被三个二流子“吃了白食”后说出去的怨怼话。

一、二、三、四、五、六、七、八、九、十

“馇”辞书上注音为(chā),释意为:熬东西时边煮边搅。组词例证有:馇粥,馇猪食。

这种读音其实是风姿罗曼蒂克种合成音(上边还要涉及,在这里只做简要介绍),是用不加量词读法的声母加上贰个常用量词的韵母组成的合成音。其中生龙活虎、四、五、七、九、十是和量词“个”组成的和音。别的的读音可能是在语言的升华进程中引起的误读以致分不清后边的量词。济源人会说“那个年级唯有意气风发班”,不懂济源方言的人大概会误解,那几个句子明显是个病句,连量词都不会用。独有生机勃勃班,难道那么些年级还可能有三个意气风发班?其实那句话中的数字未有加量词,应用量词数字读法:“这么些年龄唯有黄金年代班”。意思是说那一个年级独有叁个班。

“馇”字在小店方言中,由于片区的例外,读音也许有间距,有之处读音与中文相通,有的地点则读为(zha),可是声调则都以入声的。从词义上来讲,除了辞书上的熬东西时边煮边搅外,用得更加多的地点则是把择好的菜放在热水锅里煮熟之后不直接食用,而是再捞出来拌凉菜吃。莲菜、黄豆种子芽、美芹等可做凉菜的菜色,都以索要馇熟现在技艺更加的调制的。曾经在大伙儿家的灶间里,平常能够听到“把藕根馇黄金年代馇吧”,“把凉菜馇上吧”那样的话。

量词数字所反映的是济源方言中三个很广阔的连音读法。所谓连音读法是指多个四个字组合的词只读叁个音,那和中华夏族民共和国始于南梁最后一段时期盛于魏晋南北朝的反切注音法极为相通。只不过济源方言中冒出的连音和古汉语中的反切注音法凑巧反而。反切注音法是两个字来为一个字注音,如“冬,都宗切”,是用“都'的声母和"宗”的韵母组成和音。济源方言中也是用同样的方式,只可是是来读贰个词。举例:“不要”在济源方言中读“bao”,“知道”在济源土话中读“zhao”,“门外”在济源方言中读“mai”,“未有”读

出于汉语和全校教育的推广,现在大家日常语言交际中,超少用到那三个字了,“蹅”被“踩”完全代表,“馇”的“领地”也被“煮”浸蚀的一丁点儿了,在乡下也是偶尔可从局地上风流洒脱季度纪的老前辈们口中听到。新词发生,旧词覆灭,语言发展的规律就是这么。新老更替,人类的开拓进取又何尝不是如此,整个宇宙的进步又何尝不是那般!

别的,济源话里还或许有多数是用汉语拼音不可能拼读的连音,比如“这里”“这里”“这几个”“那么些”在济源话中都只读叁个音。就算后来为了转移这种不切合粤语发音规律的事态而造出了有些字,举例“嫑”这一个词相对应的“不要”生机勃勃词。

“**”与“**”

倒车为阳平

那四个字,大家望着重生,使用也少之甚少,确实是三个生辟字。可是在国语还平昔不根本广泛,地点话还在钢铁挣扎的罗Surrey奥蒙城县的农村里,从大家的口头还是能日常听到它们的声响。可是要想叫它们的“面孔”现身是很难的事。因为方言是永久以心传心流播下来的,过去识字的人比非常少,讲方言的人大多是只知其音其义而不知其形的。

去声转变为阳平读是济源话中除去入声之外最大的特色,可以说济源话之所以有自个儿的风味主借使由入声和去声转变为阳平扶植的。济源话中,即使中文中的上声尽管比较多被转发为去声,不过济源话中的去声却并相当的少:原因正是济源话中把普通话中的去声转变为阳平来读,那也是很三个人觉着济源话很奇异的案由。

膗,辞书上的注音为(chuái),释义为“痴肥而肌肉松”。罗Surrey奥小店地区的白话读为(chuài),读音相像,声调有异。从词义上的话,除了指痴肥肥胖肌肉松弛的人外,还兼指思维简单行动鲁钝的人。大家贬损这一个肥壮愚昧的人时,就说那人是个“膗膗”只怕“膗红鱼”。“膗”字在方言中也是一个在分化场面可以象征分裂心情色彩的词,在骂人时可以是很浓郁的贬意词,在对本身的家室说话时也可以是多少个有疼惜意味的中性词。自个儿的娃娃在初学做怎么样事情时做不佳,母亲也一再会说:你然则个“膗鲤鱼”。

实际上,去声转变为阳平来读不止是济源方言的特点,湖南、甘肃、广东话都以如此,有个别词济源话中的读音和莱茵河话基本上是平等的。例如:品质、素质、代替、货币、提议、社会、政坛、逆袭等等,都以把去声转变为阳平。不过仍然某个读去声的字济源话和吉林话是不一样样的,根本原因是尼罗河话里从不入声。举例:洛阳、物价,台湾话中或然把在这之中的“洛”、“物”读成阳平,不过济源话里却是读入声。

乡野的生存五花八门,山民的语言美艳摄人心魄,平常对老词赋以新意,使其活跃起来。这段时间本身就在村里听到了“膗拐”豆蔻梢头词的另类说法。近几来乡下的换届公投中,有些村里现身了一些用到亲友关系“趸票”的人,乡民把这种人和这种行为叫作“膗拐”。究竟怎么样“膗”怎样“拐”,咱就说不清楚了。

从济源方言的发音系统能够观望,和湖南话相比较济源话更为古老,保留的古汉语的信息要比新疆话多得多,那也是河北话和济源方言差距大的原由之生龙活虎。或者就是地理方面包车型客车原由促成了这种差别,济源方言区地理时势基本是查封的,西面、北面分别是高万仞的王屋、太行,南面则是我们的老妈河亚马逊河,只是东面和华南平原相接。这里是华东平原恒河以北延伸的最西端,跨过王屋山、驼峰山之后就是黄土高原。那样的地形区历来是交通不便,移山倒海那样的遗闻多少能够反映出在此个地区生活的大伙儿的后生可畏种美好的想像。

搋,辞书上的注音为(chuāi),释义为:1、〔搋子〕疏通下水道的工具,用木柄插入橡皮碗制作而成。2、用手掌压、揉,使搀入的东西和匀:搋面。

那样的的地理条件一方面给大家的生存带来了费力,但幸而此种不便恐怕在社会大动荡的条件中给大家提供生龙活虎种爱抚,这种爱慕也变相爱慕了此间的言语。

搋的首先个义项“搋子”,由于过去讲方言的村屯大家住的都以平房,未有下水道这种装置,没有接触过这种事物,语言中也不会有其一概念。便是现行住楼房讲汉语的公众,对充裕疏通下水道的工具也稀有叫作“搋子”的,而是称为“皮森林之王”或“皮碗子”。可以预知以后经济稳步上升教育推广而民众的词汇却逐年缺少了。

中原地区根本是兵家必争之地,北方少数民族的侵入也带动了她们的言语,那终将产生普通话发音词汇方面包车型地铁改动。而济源地区的半密闭的地形多少阻挡了外来语言的侵袭,那样保留下的史前语言会更完整。所以济源方言中的超多发声词汇和湖南话、皖东话以至是吴语中的斯特Russ堡方言有一点都不小的相仿性就相差为奇了。

搋的第叁个义项在小店方言里由于地区分裂,读音也稍有反差,有的地点读与汉语相像,在小店的片段村里则读为(chāi)。搋面是农家妇女常挂在嘴上的词儿,利伯维尔人的凌晨饭以面条为主,极度是吃手擀面时,那面团更是得搋黄金时代搋醒生龙活虎醒,醒后生可畏醒再搋大器晚成搋,搋得次数越多,擀下的面越精到越好吃。上世纪四十时期早前,村落碰着婚丧佳音,清晨要吃素饭擀面,素饭是指黄米熘饭,擀面是用面粉中加稍许绿豆面做的。那面片要擀到薄如纸,谈到来看能领会的程度。对于和面和搋面包车型客车渴求就越来越高了,是对农户妇女家务技艺的“检阅”。在山乡事宴上再三会看出不菲农家妇女在那里抱着块面团二遍三次地拼命地“搋”着,迟迟不肯下擀杖,因为他俩心中清楚,面团搋得越久,擀得面片越好。

入声的大气封存

搋面包车型客车长河是三个频仍揉捏的进度,方言中也就把大家司空眼惯打架或打置之不顾时强者对血虚的频仍欺凌戏耍叫作搋,村里街头有对抗的状态产生时,强势的一方往往会对弱势的一方说:“你不想好活的呢,小心老子好好地搋你!”也部分人在现在夸显自身在对打中得了造福时会说:“笔者把狗日的不错地搋了意气风发顿。”搋不但指出手动脚的一言一动暴力,也可指口舌相加的语言暴力,外甥在外场捅了大祸,回去之后往往就能够被她“大”搋生机勃勃顿。学子犯了不当被老师狠狠地商量,也能够称为搋。

b八、捌、剥、逼、憋、鳖、瘪

“剟”与“掇”

c擦、插、拆、吃、出、戳

“剟”(duō),是小店地区的遗老常挂在口头的二个字,小店方言的读音与辞典上的注音完全意气风发致,它是三个动词,其意思与“甩”周边。用手掌打人,就说是“剟你一干掴”。在大器晚成根短木棒头上扎块方布做成的器材叫剟椫子,人们下地劳动或出远门回来时用它拍打身上的尘土叫作“剟风度翩翩剟”。养鸽子的人使用的一种长木把头上有贰个圆网的捕鸟用具叫作剟拍,大家手持剟拍从上往下生龙活虎“剟”就把鸟扣在里头了。由于“剟”有拍打和击打大巴意趣,大家有的时候候也把用语言敲打旁人称作“剟打剟打”。

d答、搭、滴、跌、督、得、德

“剟”字是四个很古老的字,西汉精髓多有记载,《说文》上的释义为“剟,刊也”。《广雅·释诂三》释义为“剟,削也”。《史记·张耳陈馀传》有“吏治榜笞数千刺剟”。 《汉书·贾太傅传》有“盗者剟寝户之帘”。《今世中文辞典》上关于“剟”的释义是“1、刺;击。2(书)削;删除”,不过还没列比如句,可知那个字已相当少被现在的大家所利用了。澳门方言似是个差异。

e恶

“掇”与“剟”在国语里读音相仿,都读duō,但在佛罗伦萨方言中稍不完全一样,耶路撒冷土话的“掇”读入声,其韵母的开口度也略大。“掇”是叁个动词,指用双手拿动某生机勃勃实体,其意思约等于“端”。未来大家说的“端盘子”,在老温尼伯总人口中就说成“掇盘子”。“掇”字用得比较多的地点是“拾掇”,收拾房间说成“把家里拾掇拾掇”;某件用具坏了整修修理也实属“拾掇拾掇”。引而申之,“拾掇”也使用了对人的管教和惩处上,孩子在外做了错误大人往往会说“回去了理想地拾掇他”;甲讨了乙的方便乙有时不也许还手也会说“等自个儿事后再拾掇你”。用“掇”组的词还应该有一个“掇弄”不能不说,由于“掇”字有用两只手抬举器具不让其掉一败涂地面包车型大巴情趣,“掇弄”一词在科钦方言中便成了描写男生过度娇纵老婆和老人过分娇惯孩子的专项使用词,在村人的口头常能够听见“某某一个人把个新孩子他娘子掇弄得妖吊死的呀”,“某某两口子把个小孩子掇弄得成了个小霸王咧”。

f发、服、幅、福、辐、蝠、法

“掇”字在北宋辞书中的解释是:1、拾取;采撷:掇拾。掇弄。 2、用单臂拿,用手端。《易经》中有“患至掇也”。《庄子休·达生》中有“承蜩犹掇之也”。《水浒传》中有“旁边唯有一块大石头,掇将过来告了门”。《聊斋志异·促织》有“成益惊奇,掇置笼中”。看来,活跃在小店方言中的“掇”字,亦是三个很古老的文言字。

g革、隔、嗝、膈、葛、国

垡与庹

h喝、黑、嘿、忽

“垡”。“垈”从辞典上查,读音为fá;义项有三:其后生可畏为水浇地,把土翻起来,组成的词有耕~、秋~地(秋耕)。其二为翻起来的地块,组成的词有晒~、打~。其三为量词,相当于次,番;也指十分短的大器晚成段时间,如那意气风发垡子;那大器晚成垡子。北魏小说中运用的事例有《齐民要术·大豆》中的“逆垡掷豆,然后劳之。”和唐· 韩昌黎《送文畅师北游》中的“ 余期报恩后,谢病老耕垡。”在今世中文中“垡”字选取少之又少,已属于一个生辟字。

j击、迹、积、屐、绩、缉、激、夹、结、接.、揭、脚、角

但在大家小店方言特别是小店的村民语言中,垡字还使用得非常多,作动词时,秋水浇地今后依旧叫作“垡”地;作名词时,把耕翻过的软性煊虚的土地叫作“垡地”,春季播种秋播时村里大家平常说“跟上牲畜在垡地里扑腾上一天,困的人散了架呀。”然而,在此个义项上读音与辞典上的标记稍有差距,不读作fá而读作sá。作为量词使用时的“垡”,读音则与辞典的标记完全相近,意义则兼具扩张,不止限于“次、番”,也不唯有限于比较短的时节,而是 增添为“群”。过去了一批人,则正是“过去了风流倜傥垡子人”。

k磕、哭、没、麦

“庹”。作者生在村落,长在山乡,小的时候,村里贫寒落后,度量长度的盘算器材特别之少,不象今后那样有那么多少长度的皮尺短的米尺,大家能获得手的唯有农家妇女做针线用的那种风姿浪漫尺长的木板尺,要通晓三个怎么着瑾西的切切实实尺寸特别不便于,于是群众就把温馨的躯干作了计量器械:双腿各迈三遍叫作生机勃勃“步”,“步”也就成了当初二个权衡长度的计量单位;单臂往开意气风发展,叫作意气风发“庹”,“庹”也是当下大家常用的叁个权衡长度的计量单位。大家两臂张开的尺寸与人的身体高度级中学一年级定,乌孜别克族的常年男子日常的身体高度度大概为五市尺,在当下村庄人的定义中,后生可畏“庹”也就等于五尺了。那时,大家常用“庹”来量杆子或绳子之类东西的长度,大家嘴里也常念叨“庹”那些词儿。在汉密尔顿土话中,“庹”字的读音与塔相近。从辞书上查,“庹”那一个字读 tuǒ,释义为“ 中中原人民共和国风度翩翩种大致总括长度的单位,以中年人两臂左右伸直的长短为行业内部,约合五市尺。”随着社会的演化和总括器械的扩张,大家量个东西的长短简单了,“庹”那几个词儿从今天大家的的嘴里少之甚少听到了,“庹”那几个尺寸单位也从没人使用了。

l乐利

然则“庹”作为姓氏,还在网络分外红了两日。

n捏

“玍”与“奤”

p拍、劈、霹、撇、瞥、朴、泼、泊、扑

“玍”与“奤”那七个字,确实是多个生僻字,书报的版面上难得看到,电视机广播里播音员的口中也极少听到。可是在大家小店方言中,那三个词的产出频率并不算太低,平时可从大家的口中吐出来,在大家的耳边滑过去。

q七、戚、漆、掐、切、曲、蛐、屈、缺、阙

先说“玍”,辞典上读音为(gǎ)释意为:“方言,(天性)怪僻;方言,捣蛋。”不知这里的“方言”二字是专指我们小店方言,依然其余地点的白话中也好似此的暗意。反正这一个解释和大家小店方言中的三个意项是平等的,即特性特别,我们小店方言中形容一位天性怪僻或人性暴躁时,大家就能够说“那个家伙可玍哩”。形容人说话高门大嗓咋咋唬唬时,往往说“这人说话玍子嘛子地”。其它小店方言形容人言行一致说话一字千金时的一个词“(ga)叭硬脆”,作者想则应当用“嘎”字,实际不是“玍”字了。

s杀、刹、失、虱、湿、刷、说、缩

再则那几个“奤”字,在辞典上它是贰个双音词,第贰个读音为(pò),释意为:“脸宏大”。首个读音为(tǎi),释意有二,“一是中华夏族民共和国有个别地点对皮肤肥大,行动愚笨的人的谑称。二是友好邻邦既往西部人对北方人的贬称。”要是或不是本次拾翻辞典,笔者还真不知道南方人贬称大家北方人为“奤子”,只了然南方贬称北方人为“鞑子”,而北方人贬称南方人为“蛮子”。在小店方言中,那么些字的读音为辞典中的第二项,意思却为辞典中的第意气风发项,即读音为(tǎi),意思为脸大,面子大。一个“大”字一个“面”字组合的“奤”字是个会意字,哪个人面子大啊?当然是有权有钱的人了。伯尔尼土话中对那么些手中有权兜里有钱牛X哄哄六亲不认脸面朝天的人,往往会说 “那人奤的”。对于因有了权或许有了钱而“奤”起来的人,大家实际是看不起来的,由此“奤气”也就成了三个损人的贬意词,一时候亲戚熟人和朋友里面看见对方有不当行为或不雅言词时,也会研究说“看你的外奤气哇”。

t塌、剔、踢、帖、贴、凸、秃、突、托、脱

四个小店人常挂在嘴边的词儿,对应的却是多少个大家布衣蔬食超级少见到很稀少人会写的生僻字,语言那东西正是那般,说它大致细究起来它还不轻易,说它不轻松,其实它也稀松平日,只要把心里的意趣能表明出来就行了。

w屋

搿与掰

x血、息

“搿”与“掰”,那多个会意字很有意思,放在一块儿,叫人一眼就清楚它们俩是反义词,也大概能驾驭它们的情致,但读音可就不能够一览无遗了。

y噎、壹、约、药

“搿”字会意还兼形声,中间的要命“合”字就是它的声旁。经查辞书,“搿”读(gé),释义为:方言,两只手合抱,引申为结交。例句为:“鱼搿鱼,虾搿虾,王八搿个鳖亲家。”在小店方言中,读音稍不大同小异,其音在中文的(gé)与(ga)之间,声调为普通话里所未曾的入声。意思则基本相似,意项又比辞书上的多点儿。妯娌五个平常同室操戈闹彆扭,大家就说“那妯娌七个搿不着”。两户农家各养着贰头大家养动物,而春耕播种时索要四个家禽成“犋”来拉犁,于是两家便各出二个豢养的动物合作耕种,那样的作为叫作“搿犋”。有的时候候几人中间涉及好得不正规,只怕五人合在一齐做一些见可是人的业务,大家也说“那三人‘搿犋’的生机勃勃搭里呢”。男女之间的婚外情,人们也许有叫成“搿套”的。

z织、捉、作、蜇、竹、啄

此间再顺便说一下“同盟”的“合”字。那些“合”(he)字在作为与漫不经心升相称的精打细算器械“合”,以至农妇们缝纫和纺织厂织布时把几股线并在黄金时代道的工序“合线线”中的“合”时读(gé)。由于“合线线”这一干活是将几股线合在一块儿,是贰个“合股”的进度,所以人与人里面因兴趣爱好分歧或利润矛盾不能够同盟时,小店方言称作“不合股”。因“合”字的那后生可畏义项与“搿”字同音,所以过去不怎么人在写人与人之间“搿不来”的“搿”字时,图方便就把两侧的“手”去掉,只剩中间的“合”(gé),同音相假,也是南陈士人笔头下何奇之有的病痛;后来呢,高校的教材里独有“合”字未有“搿”字,同学们只领悟那么些“合”字读(he),不知道它还读(gé);再后来,学子们都成了社会上的大人,于是,大好多人见了“马耳东风、升、合”的“合”,见了“合线线”的“合”,见了“人与人以内搿不来”的“合”,就都读成(he)了。(he)就(he)吧,“合”在同盟,也从没怎么不可。

济源方言中保存的入声字是累累的,东魏发入声的字今后在济源方言中还着力都依旧发入声。限于篇幅太多,笔者这里只是列出最为常用的济源话中发入声的字。

“掰”,则纯粹是叁个会意字,中间的十三分“分”字,与其读音未有半毛钱的关系。“掰”辞书上注音为(bāi),释意有:1、用手把东西分开或断裂。2、方言,指友谊粉碎,交恶。

的缺失

“掰”在小店方言中,意思与辞书上所注的通通等同,只是读音差异,在萨尔瓦多小店地区的方言中,“掰”读如(bie)。大家在一块儿用餐时有大个儿的馒头和饼子等一人吃不了的烟火,就说“‘掰’成两半我们分的吃吗”。两人原来心理很好,后来所以交恶翻脸,大家问当中的一方时,就能够听到“我和她‘掰’了”那样的回复。

济源话中尽管保留有恢宏的入声字,但济源方言或然有四声构成,只可是济

闬**与啖**

源方言中缺点和失误的不是入声,而是三声。在济源方言中,超过百分之五十的三声被转载为四

在大家瓦伦西亚小店片区农村的方言中,还残留着部分古老的文言字词,这么些字词尽管在方言中也应际而生的频率不高,但还在后生可畏都部队分年龄非常大的人流里或一些相当的行业里不屈地存活着。閈与啖即属此例。

声还恐怕有局地被转正为轻声、入声。

闬,辞典上的注音为(hàn),释意为:(1)里巷的门,又泛指门:“里闬对出。” (2)防卫:“乃作水门……以闬寇偷。”(3)乡亲:“陈之,归乡闬。” (4)墙垣:“闬庭古怪,门千万户。”

1.三声转化为四声的常用字(肖似的音、区别的字的不列)

从辞典上的释意能够见到,閈字的核心释意是“里閈对出”,即门有两扇的意味。过去农耕时代的观念商品房,房门都以两扇的,单扇门的极少。小店方言中“閈”的读音与辞典上所注的通通等同,字义则保留了閈字的第一意项,在有的下一季度纪的人嘴里,谈到把房门微微张开些而而不是大敞开时,往往说“把门閈开些”“把门閈开个缝缝”。提起某二种东西粘连不到一同或某三个人搿不来时,则说“那多个人利閈閈地”。男子们粗鲁,骂旁人无知时有“你除了驾驭你妈的外是两閈閈的,你还领会怪什么哩”那样的粗话。

a袄

当今大家的住宅的守备都成了单扇的了,很古老很国风大雅小雅的“閈”字也乘机两扇门的居室与我们说“拜拜”了。

b靶、绑、保、北、饼、

啖,辞典上的注音为(dàn),《说文》上的释意为:啖,噍啖也。《高尚》上的释意为啖,食也。啖还人那样二种写法:啗、噉、嚪。《史记·楚霸王本纪》上有“樊哙左太师覆其盾于地,加彘肩上,拔剑切而啖之”这样引人瞩指标段落。可以见到啖在清朝普通话中便是吃的意趣。今世普通话中,人们光“吃”不“啖”了,不过那一个“啖”字还顽强地存活在小店地区甚至整个宣城地区的方言中,还顽强地存活在此些地区的牧羊人嘴里。

c采、厂、惨、草、扯

少壮的时候笔者在农村当人民公社的社员,曾被队长江水利委员会派顶替旁人担当过风流浪漫段时间的牧羊人。有一天,老羊倌说“羊儿口淡了,该给羊儿们“啖”点儿盐了。”他让本人找担保从队里的库房领出些食用盐块子来放在羊儿们饮用的石槽中,那羊儿们便超越地跑到石槽前舔食用盐巴去了。那时候的自个儿尽管尚无多读书,但爱好思谋点儿事,就问老羊倌为啥喂羊儿食盐叫“淡盐”呢?此时我觉着让羊儿“啖盐”是那么些“淡”字。老羊倌爱搭不理地地说“老古代人传下来正是这么说的”。一句话弄了自己个“青龙洗脸”,也把四个思疑留在作者的脑子里。后来,依然从著名小说家张石山先生的写作里找到了答案。原本让羊儿啖盐的啖,就是当年樊哙大将军啖彘肩的不得了啖!那么些有成百上千年历史的“啖”竟能凭那么些一字不识的牧羊人们给保管下来,难矣哉!

d挡、等、低、鼎、懂、斗、赌、短

方言存文,土话有韵!

e鹅、耳

呟与荷

f法(两种读法豆蔻梢头种为入声,一种为四声)返、访、否、

“呟”读(juǎn),在咱们小店的白话中是骂人的情趣,操小店方言的老小店人的口中是从没有过“骂”字的,但凡是中文中用“骂”的地点,在小店老方言中全都用“呟”代替。从手头的《现代汉语词典》中查不到“呟”字;找开Computer,在英特网输入“呟”字,从360周详的网页上得以看见“呟”字有八个意项,1是不小很洪亮的音响,2是用粗语或恶意的话污辱人。所举的事例有《周朝策.燕策》中的“箕踞以呟”和清全祖望《梅花岭记》中的“大呟而死”。都以发源古代人笔头下,都以与“骂”相像的情致。“骂”在中文言中几时代替了“呟”自己浅陋,心中无数。幼年“呟”人的时候被讲中文的人斥为“老土”还脸红脖子粗。以往风流浪漫查背景才知,大家方言的“呟”与汉语的“骂”相比较,一点儿也不土,它也可以有底蕴有来头的。大家不必为此而自甘堕落。

g改、敢、港、梗、狗、剐、鬼

“荷”(he)字在现代国语词典上有多少个读音,读二声的时候 是名词,有“水华”、“荷包”、“荷包蛋”、国名“荷兰王国”等意项;读四声的时候,一是作为形容词使用,组成的词有“负荷”和“荷重”;二是象征“背”或“扛”的及物动词,组成词有“荷锄”“披坚执锐”等。那四声的第三个意项,是二个公元元年以前流传下来的用法,陶渊明的诗中有“晨兴理荒秽,带月荷锄归”陆务观的诗中有“五亩畦蔬地,秋来日荷锄。”今后中文中“荷”的这么些用法规产出的少了。但在大家小店的方言中,那几个及物动词“荷”却被很好地持续下来并使好的守旧获得升高。可是它不读四声,而读短促的入声。在老小店人的口中,那几个“荷”不光有“背”和“扛”的情致,而是进步成只要用手拿什么东西,生龙活虎律说成“荷”。乡民下地劳动带锄锨镰镢等农具说“荷”自不待言,出门干活时口袋里装点钱也算得“荷上些钱”,叫外人把国外的什么样东西往近移一下则说“你把什么啥给本身荷过来”,三夏把麦粒弄到房顶上晾晒也说“把水稻荷到房顶上”,农妇从邻居家借了豆蔻年华把剪刀见了人往往说“笔者到某某家荷了把剪刀”……这一个“荷”字布满应用,表明大家小店的白话不但很古老,並且照旧多么的文明礼貌,一点儿也尊重,一点儿也不土。

h海、喊、好、很、哄、毁、活

“馂”与“馊”

j几、假、减、仅、九、举、卷

把动物的皮在锅里熬软熬化熬成浆状后再冷却使之凝固制作而成的食品,未来大家口头流行的说法叫作“皮冻”。可小店方言不那样叫,小店方言对这种食品叫作“清馂”,可能叫作“馂儿”。“馂”是一个那一个古老的在今世汉语中运用频率超级低的方块字,可它在小店方言中现存下来了。

k卡、砍、考、肯、孔、垮

“馂”读jùn,在古籍中其释义有3 ,其1是吃后剩余的残羹剩肴,《礼记》中有“馂余不祭”一语,孙希旦集解为“ 朱子曰:‘馂余之物,不得以祭先祖’”。其2则为熟食,《雄性羊传·昭公八十五年》“吾寡君闻君在外,馂饔未就,敢致糗于从者”。其3则为分吃祭拜后的祭品或吃旁人剩下的食物,宋· 周全《武林轶事》“村店山家,分馂游息”。

l懒、老、磊、李、脸、两、刘、卤

如上所述,对上述食物的称谓,大家小店方言的“馂儿”远比现在盛行的“皮冻”更为有根有底,更为纯粹合理。古书中对“馂”的表明第叁个义项就是“吃后剩余的饭食”,大家精晓,剩余饭菜冷却后极易坨成一块,这种坨成一块的旧饭菜叫作“馂”,动物的皮熬成的浆状物冷却后本来就死死了,就“馂”成风流倜傥坨了,把这种食物叫作“馂儿”那是再体面但是了。有老祖宗的现有词在怎么还要再次创下制“皮冻”那样一个词吗?可以预知“皮冻”那几个词,是三个新兴“闯入”的外来词。乌兰巴托人口中的“馂”才是正宗的中文词。

m马、买、满、莽、猛、亩

奥马哈方言中对“馂”字还应该有三个更风趣的用法:因为“馂”的意思是坨起来的食品,坨住的事物往往就不那么光鲜清亮不那么滑利顺畅了,于是大家就把它和脑力转动非常慢不灵光联系起来,所以提起那三个头脑愚笨思维不高速的人时,往往就是“那人脑子里面‘馂’得后生可畏坨”。再者由于“馂”与“俊”同音,大家在讽刺那多少个纵然表现倒霉但却自小编感觉卓绝的人时,也说“看把住户‘馂’得”,孰知此“馂”非彼“俊”也。

n哪、奶、馁、扭、拧

下边说说另贰个汉字“馊”。

o藕

“馊”读sōu,辞书上的释义1为“食物因发霉而发生酸臭味”,2为“不得力的形式”。可是从辞书上和英特网查了半天,却没找到三个从古籍中援用的例句,所引的例句均源于今世文。不问可以见到,古时以此字并不时用。与此暗合的是,罗萨Rio方言中也未有那一个“馊”字,凡是现在用“馊”的地点,圣Pedro苏拉土话中后生可畏律用“酸”字代替。饭菜“馊”了,阿拉木图土话就直言“酸”了;什么业务办坏了,办砸了,用汉密尔顿方言讲叫作“酸坛子了”。

p旁、跑、捧、品、普

光从馂与馊那三个字来看,也能够小店方言并非“老土”,它是古旧的中华文化的风华正茂支余脉。

q起、卡、抢、巧、请、曲

膫与屌

s洒、伞、嗓、扫、傻、闪、少、舍、审、省、甩、死

近二年来,互连网上流行着一个台词叫作“土冒”,在这之中的丰盛“屌”字是什么样意思,不用自身解释我们都知情。

t塔、毯、躺、挺、土

上个世纪的八十年份早期,在罗萨里奥市里流行着叁个调侃市里相继中学的段子:“三中的袍子、五中的茅子、X中的膫子”,那之中袍子、茅子好解,至“膫子”是什么样看头,可能就有一些得协商说道了。

w瓦、碗、网、伟、稳、我

“膫”,辞书上的注音为(liáo),释意为:男生或雄性动物的生殖器。例句有:“灌得肚儿胀,溺得膫儿疼。”

x洗、显、小、醒、宿

至于哥们或雄性动物的性器官和名称,在中文言里是“后生可畏道风景”:现在“科学”正规的传教叫作“阴茎”,在先生行里也叫作“龟头”,至于民间的独特的布道,那可就多了去了。仅以塞Willy亚小店地区的方言为例,男小孩子的大家往往亲密地叫作“狗鸡鸡”,大哥们的就叫作“儿”,“鸡巴”“屌瘩”“家伙”“家具”“扢揽”等等,当然了,更加多的时候依旧称作“膫子”。村里的常年男人之间互开玩笑谈起那生活的时候,多用“膫子”风流洒脱词。我童年见算卦先生的给贰个光棍汉看手相,先生瞅着那人的手滔滔不竭地说“三道纹,忽撩撩,黑夜把得个饿膫膫。”在场的大家焦灼先生相人之准,那人脸红,算卦先生得意。

y哑、眼、养、也、引、影、永、语

辞书上的例句申明,“膫子”大器晚成词,古本来就有之,那个时候的“膫子”,相仿于后日的“阴茎”,是对男人生殖器的正规化称呼,可以预知大家小店方言中,对此也是于典有据的。

z宰、攒、澡、怎、长、肿、肘、走

其余,“膫子”也指这种雄激素过剩,一天就思量着哪些调戏女生的坏男子,小文初阶的不得了顺口溜里的“膫子”即有此表示。指某中学学风不正,男学子倒霉好学习,一天里想着法儿“忽撩”女子高校友。

2.三声转变为入声的常用字

今天大家文明了,不拿男子生殖器骂人了,对雄性的性器官也可能有了阴茎那样一个帅气的称呼了,你若说多少个膫子,年轻人真不知道为什么物。

笔、瘪、给、铁、角

可同近些日子英特网“土憋”一词大行其道,不管男女老少,人人都以“土憋”自居,真令人不知哪里。

轻声的豁达使用

屘与蛮

济源方言中的轻声的使用以人名、数字读法中特别集中,非常是只读名不读姓或叠音名时。

“屘”字是三个生僻字,一贯少见,但从Computer上还是能打出来,说明它是一个“记录在案”的文字,不是任何人生造出来的。它依然过去小店、列日以至于安阳地区的白话中常用的一个词,大家口里常说,耳里常听,只然则是平凡人不太专一它的写法罢了。

特殊的数字双读法

“屘”辞书上的注音为(mǎn),释意为:“方言,小孙子”。包括小店在内的赤峰地区的白话里,读音与之雷同,声调则为平声,意思也全然平等。不知释意中的“方言”指的是那些地点,只怕包涵我们尼罗河中段吧。与小店毗邻的榆次村落里,今后明年龄的群众还把男小孩子叫作“小屘”。小店地区的农村里过去人们家生了男孩起名字时就如生了女孩起名字用大妮二妮三妮相符,也每每在序号的前面加叁个屘字来命名,于是村里就应时而生了过多叫大屘、二屘……七屘、八屘的人。

数字双读法是指在济源方言中,每种数字会有三个例外的读法。第后生可畏种读法是不带量词的非量词数字读法,这种读法前面能够跟上量词。

由于我们西藏在吴国是游牧民族和农耕民族交汇的所在,双方在融入的进度中多有争战,争战时两方不但拔刀相向,语言上也相互攻击,以农耕为生的满族称北方的游牧民族为鞑虏,来自北方的少数民族则称汉人为胡人。民族融入之后,大家成为一家,原本的少数民族人也都为汉人所同化,也变为“四夷”中的意气风发员,于是大家也都不认为“西戎”是一句骂人的话了,那一个“蛮”字呢,也就在我们的白话中公然代替了“屘”字,大家听到(man)那些声音的时候,就觉着是相当“蛮”字,而不知还大概有一个“屘”字了。于是“小蛮”取代了“小屘”;“大蛮、二蛮……七蛮、八蛮”代替了“ 大屘、二屘……七屘、八屘”。上世纪七十年份,大家村二个老知识分子在村里的喜酒上记礼账,四个誉为七屘的人来上礼,老知识分子在礼账上记下了他的名字,他前进看了看说,错了错了,“蛮”字应该那样写!老知识分子万般无奈,只得给她改了恢复生机。

风姿浪漫二三四五六七八三十

揇与喃

还或许有后生可畏种读法是背后无法跟上量词,这种读法自身已经包还了对量词的读法的量词数字读法。

从辞书上查,揇,读音为(nǎn),释意唯有多少个字:搦。太轻易了。再查“搦”,读音为(nuò),意项有:1、握,持,拿着:搦管(执笔)。2、按下。3、摩。4、挑惹:挑战(挑衅)。那才找到小店方言中“揇”字的情致所在了。

一、二、三、四、五、六、七、八、九、十

在小店方言中,“揇”字有四个读音,和国语相符读三声时,指把东西牢牢地握在手里。刚经历的男女们好奇心强,见了超过常规规的事物就把在手里不放,大人就说“这小家伙手可紧呢,揇住东西就不放”。临时也指人调整力强,把钱或少数事物牢牢地理解起来,“那人手里揇的货呢”。

这种读音其实是大器晚成种合成音(下边还要涉及,在这里只做简要介绍),是用不加量词读法的声母加上二个常用量词的韵母组成的合成音。在那之中黄金时代、四、五、七、九、十是和量词“个”组成的和音。别的的读音大概是在言语的前行进程中引起的误读以致分不清前边的量词。济源人会说“那么些年级独有意气风发班”,不懂济源方言的人唯恐会误解,那个句子显然是个病句,连量词都不会用。唯有风姿罗曼蒂克班,难道那么些年级还应该有三个豆蔻梢头班?其实那句话中的数字尚未加量词,应用量词数字读法:“这么些年龄唯有意气风发班”。意思是说这么些年级独有三个班。

揇读四声时指用手挤掉东西里面包车型客车水份,最常用的是做饺子馅时,把剁碎的菜里面包车型大巴水份挤掉,“揇生龙活虎揇馅子”,不经常也指弱者被强者调节的远非退路,“某一个人叫她内人给揇死了”。

量词数字所体现的是济源方言中二个很宽泛的连音读法。所谓连音读法是指一个四个字组合的词只读三个音,那和华夏始于西汉中期盛于魏晋南北朝的反切注音法极为形似。只可是济源方言中现身的连音和古汉语中的反切注音法刚好反而。反切注音法是多少个字来为二个字注音,如“冬,都宗切”,是用“都'的声母和"宗”的韵母组成和音。济源方言中也是用同风度翩翩的章程,只但是是来读一个词。譬如:“不要”在济源土话中读“bao”,“知道”在济源方言中读“zhao”,“门外”在济源土话中读“mai”,“未有”读

喃,辞书上的注音为(nán),释义为〔喃喃〕象声词,延续不停地小声唠叨的音响,如“自言自语”。

除此以外,济源话里还应该有众多是用汉语拼音不可能拼读的连音,比方“这里”“这里”“那几个”“那多少个”在济源话中都只读叁个音。就算后来为了转移这种不相符中文发音规律的情景而造出了有个别字,举例“嫑”那么些词相对应的“不要”意气风发词。

喃在小店方言中读二声时,除除了和国语相仿是相声词外,还会有用嘴咀嚼东西的意味。大人用嘴嚼碎食品喂婴孩叫作“喃”,大家常说的有“把干馍馍给小孩子喃黄金时代喃哇”。大家小的时候季秋吃这种味道相当甜的和甘蔗相似的玉茭杆叫作“喃甜甜”。

转折为阳平

喃读三声时,就有了贬意了,“狗喃热屎”是一个超重的贬意词,指这几个巴结上级十二个人牙彗的主儿。“可叫他给喃住咧”,是指那几个呆楞愚笨的人刚刚做对风姿罗曼蒂克件什么样工作了。农民还可能有句俗语,用来贬低下牙包上牙的人,叫作“地包天,干忽喃”

去声转变为阳平读是济源话中除了入声之外最大的特色,能够说济源话之所以有和好的特色首即便由入声和去声转变为阳平支持的。济源话中,固然粤语中的上声即使大部分被转载为去声,可是济源话中的去声却并非常少:原因就是济源话中把中文中的去声转变为阳平来读,那也是很五人感到济源话很意外的缘由。

“跑”与“躖”

其实,去声转变为阳平来读不止是济源方言的表征,吉林、广西、福建话都以如此,有些词济源话中的读音和广东话基本上是平等的。举例:品质、素质、庖代、货币、建议、社会、政党、改变局面等等,都是把去声转变为阳平。然则照旧有个别读去声的字济源话和广东话是不平等的,根本原因是广西话里还未入声。比方:邯郸、物价,山东话中也许把个中的“洛”、“物”读成阳平,不过济源话里却是读入声。

“跑”是一人们平常生活中的常用字,多如牛毛字,正宗国语和内地的方言中意味都大同小异,其音义均不要解释。但在我们小店的方言中,却将这一个“跑”字“弹”出了“别调”, 将它读出了特种的音,给它赋予了别的的义。

从济源方言的发音系统可以见到,和山西话比较济源话更为古老,保留的古普通话的音信要比河北话多得多,那也是海南话和济源方言差距大的缘由之风流浪漫。或然正是地理方面的因由促成了这种反差,济源方言区地理局势基本是密封的,西面、北面分别是高万仞的王屋、太行,南面则是我们的老母河亚马逊河,只是东面和华西平原相接。这里是华中平原恒河以北延伸的最西端,跨过王屋山、焦山随后就是黄土高原。那样的地形区历来是穷山僻壤,精卫填海那样的神话多少能够显示出在这里个地段生活的大家的大器晚成种美好的想象。

“跑”字在辞典上有四个注音,其大器晚成读三声(pǎo)是其最大旨的情趣“跑步”的跑;其二读二声(páo),其意思是“走兽用脚刨地”。在我们小店方言中,它还会有第多个读间即四声的(pào)。孟菲斯土话中读四声的跑,有那样几层意思:其一是指人不禁地从超高的陡坡上海好笑剧团落下来,相当于人人所谓的“跑坡”。那贰个词儿,山区的人用得多,平川的人用得少。因为山路崎岖坡多,山区的人跑坡的概率要大。平川的人也用那一个四声的“跑”字,但就不是跑坡的意思了,而是用来撵赶自个儿不赏识的人,让其离开自个儿,约等于汉语中的“滚”字。过去,有品行体面的大闺女在戏开会地点里赶过二皮赖小子麻緾,就能在嘴里吐出“跑转”二字,以示不给她机缘,让她走开。男人汉们遇上本身坏蛋在前后圪混,也会骂道:趁早些跑球得遥远地哇!未来哈利法克斯人口里,“跑坡”的传教不时还可听到,“跑转”那样的“别调”是听不到有人弹了,大家都用上了“国标”的“滚”字。

如此的的地理条件一方面给人们的生活带来了劳碌,但辛亏这里种不便大概在社会大波动的条件中给大家提供生机勃勃种爱抚,这种保护也变相爱戴了那边的言语。

“躖”那个字难写难认,是一个业已淡出了绝大超多位置大许多人打交道范围的生辟字,但在小店方言里它却仍旧“活着”,还有时会在城郊村庄大家的口头现身。当然,能Lyly爽爽地写出它来的人是相当少了。

中原地区常常有是兵家必争之地,北方少数民族的侵袭也推动了她们的语言,那早晚导致中文发音词汇方面包车型地铁修改。而济源地区的半密闭的时局多少阻挡了外来语言的骚扰,那样保留下的公元元年从前语言会更完整。所以济源方言中的非常多发声词汇和云南话、甘南话以至是吴语中的奥兰多土话有超级大的相通性就欠缺为奇了。

“躖”辞典上的注音为(duàn),其释义为:践处、行速,急追、急赶、跑来跑去四处搜索。在小店方言中,“躖”字的读音与用法与辞典上完全生机勃勃致。如小两口闹架,娃他妈哭着跑出了大门,男生还在这里边犟着,那时当妈的便催促儿子:还楞什的吧?快跑上躖回来圪哇,不要丢人败兴咧!一时也用“撵躖”那样的说教。夏收秋收时,场上堆满了供食用的谷物的种子,人们家野放着的猪羊鸡鸭等畜禽便免不了参与上来觅食,大家便煞费苦心把那个人民们“撵躖”得远远地,不让它们糟蹋供食用的谷物。

二、济源方言的词汇

在小店风华正茂带的村墟落落中还流传着一句熟语:“狼吃了错过,狗吃了躖出屎来”,那是指部分集团主对和谐解的人太过严俊,而对外界人放纵宽泛。上个世纪的80时代早前村落集体化时,每到了秋熟的时候,大队里将在派人“巡田”,幸免大家从国有的地里偷盗供食用的谷物。由于村里的水浇地与外村接壤的界线长,“巡田”的职员看不回复,外村的人偷了食粮,往往捉不住。一些“巡田汉”便只守在本村的村口上盯本村的人,本村的人有偷窃的,风流倜傥抓一个正着。被逮住的人便不惜将自身比作狗,用那样的话来骂巡田汉。

1.特种的妻儿人称称谓老爸(爸、达、呆、伯、阿妈(妈、娘(niang一声或读niao一声)、外祖父、外祖母婆、婆婆)、曾外公、奶奶、舅妈、内人(屋里人连音读法wiren)丈夫二伯岳母男童小女孩2.时光代表方法明日今日明天、后天晚上上午、夜里、喝了汤新春刚刚、几时3.动物称呼牛、海龟、渠圈瓢虫老鼠、蟋蟀、蜗牛、狗、猫鸡、、麻雀、喜鹊4对骨肉之躯各部位称谓头、脖子、腋下、肚脐、膝拐、眼睫毛臂腕5、植物的称为延荽(香菜、吊菜子、杭椒、马铃薯、6.别样的常用词算啦、不怎么行、蹲、丢、下滑、最后、饿、踩、一同、脏水、小孩子打架、喜欢、饺子、皱纹、衣裳不展、不深透、磨磨蹭蹭、老年人啰嗦、小孩子闹人、台阶、怎么了、如若

蜷与圈

从济源方言中词汇和其余词汇的雷同度看,济源方言中超级多的词汇是和福建话相像或者相同的,其次是福建话,还应该有意气风发少一些是和西部部分省的词汇相似。济源方言中故意的词汇中还保存着有个别古白话中的词语,所以济源方言虽属于晋语区,济源话广西人不明了,四川人也不明了。

“蜷”与“圈”是五个大好多人并不不熟悉的常用字,其音其义但凡上过学的人都有着掌握,但小店方言中的那多少个字,却持有别样地点的大家所不甚清楚的别的意义。

济源方言中最能显示吉林话的熏陶的是“中”、“中不中”,“中”这些词大致成了新疆话的代名词。纵然济源方言中吸取了大气的海南土话中的词汇,但这个词的读法却和江西话中那个词的读法有比很大的界别。济源方言中的那个词基本上照旧沿用本身原本的发声系统,故固然词汇变了,但发声却基本未有变动。在吉林话中,“中不中”是发阳平音,但济源方言中却是发阴平的音。

“蜷”,辞典上的注音为(quán),释义为:人的身子卷曲不伸展。小店方言中读音与之多少抱大有不一致,听来相像于(que)。在人的躯干盘曲那一个基本意义上,小店方言则用“圪蜷”那个双字词,用“圪”字组词,是晋方言的一大特点,小店方言当然不会不相同。人把身躯盘曲缩成一团,用小店话就说是“圪蜷起来”。人若是想回避起来惊悸外人找见时,一是要找隐避的对峙不大地点,二是要把人体“圪蜷起来”,减弱目的。所以,在小店方言中,“圪蜷”大器晚成词,就有了藏匿的意味。有通过抗日战争的遗老讲当年扶桑鬼子的暴行时,往往说,意气风发听大人讲东瀛鬼子要来,村里的闺女娘子子们就都吓得“圪蜷”起来呢。这个“圪蜷起来”的人,不明显都蜷缩着四肢,但其观念恐惧的品位,是比蜷缩着皮肤更为严重的。在小店方言中,由于“圪蜷”等同于“逃避”,所以大家就把任何方言中称作捉迷藏或躲小猫的儿童游戏,叫作“猫儿圪蜷蜷”,小店方言还用“害”字来代表“玩”和“耍”的乐趣,孩子们相约在一块儿玩捉迷藏时,发起者就说:来,大家“害猫儿圪蜷蜷”来。本来三多少个字就能够说清的事,推来推去成五两个字,因而看来,小店方言是相比较啰嗦的。但大器晚成地点言的情致与风味也就在此处。

济源固然是三个只有68万人口的小城,可是各类镇的白话恐怕稍稍差别的。非常是西文笔山区各镇的方言和市区的白话有鲜明的分裂。济源的西边是山东乐山市,齐齐哈尔方言属于官话体系,相近湖北通辽的邵原、下冶两镇是因为受其震慑而遗弃了有个别入声,使得两镇的白话和保留完好入声的陆河县方言有令人瞩指标差别。举例:“他在家歇嘞”,在这里句话中的“歇”字,济源市区是读入声的,不过大峪镇的方言却是读阴平。

“圈”字,在辞典上有三种注音,三重释义:其大器晚成读(quān),是圈子的“圈”;其二读(juàn),是羊圈的“圈”;其三读(juān),是把羊关闭在圈(juàn)里的情趣。在“圈”字的第生龙活虎和第3个义项上,小店方言与辞典上的笺注是同样的。在第多个义项上,小店方言不读(juān),而读为(quǎn),把猪羊鸡等豢养的动物家养动物关在圈(juàn)里不让出来,叫作圈(quǎn)住,而不叫圈(juān)住。怕有狂燥精神病魔的人出去干扰人而关在家里,也叫圈(quǎn)住。大大家把小孩送到幼园里时也说:认下字认不下字,凌驾学前先把她的野性性圈(quǎn)住些。

三、难懂的济源话

“圈”字读(juàn)时,在小店方言中还恐怕有二个不胫而走诸辞典的义项:即把食品严密地卷入收藏起来。过去,大家严冬里做下度岁时吃的糕,要贮存相当长日子。蒸熟的糕面包下的糕不耐干,若放在不严实的地点怕风吹干了裂缝,就坐落小瓮子或大坛子里,下边再严严实实地盖上相当多层天鹅绒,就叫“圈(juàn)”起来。八月十九做下的月饼吃不完,怕干裂,也要圈(juàn)起来,稳步地享受。农耕时期,农家自力谋生,许多每户会酿酒,自酿的酒,盛在坛子里放于僻静之处或置于窖内或埋于地下,也叫圈(juàn)。应该发酵的食物如发面或咸菜等,发酵的水平非常不够,不可能食用或选用,再把它盖严继续发酵,农妇们也会说是再圈(juàn)豆蔻年华圈(juàn)。

生活在济源的人大概感到济源话特别是后天透过汉语改变之后的济源话与汉语已经相当接近了,内地人应该能听懂济源话,其实则不然。济源话难懂首固然由以下几下边导致的:语速偏快济源话的语速偏快很好解释,一是出于入声的大气存在,使得同风流洒脱的失声要比中文快相当多,特别是贰个词的多少个字都以发入声时,语速会更加快。举例“德意志联邦共和国”“高卢雄鸡”“法律”在多少个词在济源土话里都以发入声的,差不离是风流罗曼蒂克闪而过,不检点根本听不精通。其余叁个原因就是连音的留存,不独有使得语速加速,并且使得不懂济源话的人浑浑噩噩。“我不理解”,看汉字当然能知晓它是怎么着意思,但用济源话读出来十之八九的人就懵了,济源话的“知道”只读几个音“zhao”。

五个圈字,本来的三层义项就够多的了,小店方言还要再派生出风华正茂层意思来。不光要圈(quǎn)猪羊鸡鸭等活物,还要圈(juàn)糕饼酒菜等吃食。啊呀呀,不是小店人,分明听得劳顿圪捣地咧。

入声的保存发展由于汉语里不曾入声的失声,好两人对发入声音不是很领悟。比如,古济源话中“绿”读,乐读,后来遭到中文的影响,济源话里实乃把音改良来了,但调如故改不复苏。现在的济源话里“绿”读,乐读,但济源话依旧是深闭固拒的发入声。

熥与馏

大方的方言词汇存在

“熥”与“馏”那三个字,汉语中,读音分歧,意义相近,小店方言与普通话则既有相像之处,又有分别之处,供给各种对应表达。

发音含糊济源话中的发音不是很清楚,只怕是受入声的熏陶太大。济源话中“八”“百”是发同三个音的,那只好依据语境自身去精晓了。

“熥”辞书上的注音有二,风华正茂为(tēng),二为(tōng),但意思却是相近的,都以“把已熟的冷食品再蒸热”。奥马哈方言的读音与辞书上的率先项肖似,为(tēng)。可是用在“把已熟的冷食物再蒸热”的那个意思的时候却相当少,而是成为创制那样两种食品的专项使用词:一是“熥疙瘩”,锅里炖后生可畏锅大烩菜,下面放上用小麦面捏的象小鱼相符的生面疙瘩,煮烂烩菜的相同的时候,“熥”熟面疙瘩。其做法有些相近于明日的焖面,但上边的主食物的原料不是面条而是疙瘩。二是做拨烂子,拨烂子是海牙地区的特点食品,拨烂子即使是放在笼里蒸熟的,但老一代人把做拨烂子的长河不叫作“蒸拨烂子”,而叫作“熥拨烂子”。在“把已熟的冷食品再蒸热”的那些含义上,也是把冷食物放在锅里炖着的菜上加热时才叫作“熥”,与小店相连的徐沟地区的方言中的“熥馍馍”“熥火烧”,便是锅里有带汤的菜,上气后把需加热的主食切成块或切片放上去,盖住锅盖加热后,把菜和主食拌匀食用。尽管是把冷食物放在笼上热时,那就该用“馏”了。

“馏”辞书上的注音为(liù),释意为:“蒸饭,把凉了的熟食物再蒸热”。那个字小店方言的读音与辞书上所注的平等,辞书上的这么些注释,小店方言也用,大家平日说“把凉饭馏黄金年代馏”“把馒头馏热”等等。但馏字在小店方言中还会有四个用法是辞书上所没有的,即“馏米”。“馏米”也是罗萨Rio村庄的思想风味食品,是人人家办红白喜报时的早餐主食,它不是把熟的冷米饭加热,而是把泡好的江米或软黄米加上干枣,放在特制的劑盔儿里面蒸上四四个小时本事源办公室好的。蒸馍馍时叫蒸,蒸软米饭时却叫做馏了。语言就是如此,未有必然规律,全在靡然成风。

齉与**齆**

齉与齆那四个字,大致要算有所汉字里面笔画最多的了,它们都是形声字,由于左面包车型客车形旁是“鼻”字,表达它们的意义都与鼻子有关。细究起来那多个字的意思之间还会有因果关系。

齉,辞书上的注音为(nàng),释义为:鼻子不通风,发音不清:齉鼻子。“齉”字小店方言的发声与汉语差距超大,有一点临近于(no)。奥马哈地区的白话里,大家爱说叠字叠词,当大家听到某一个人因受寒鼻子堵塞说话声音不对时,就说“这人几眼前齉鼻齉鼻地”,人讲话“齉鼻齉鼻地”了,发出去的音响就窘迫了,齉鼻者说话发出来的响声就叫作“齆”。

齆,辞书上的注音为(wèng)释义为:因鼻孔堵塞而发声不清。“齆”字小店方言的发音与汉语基本生龙活虎致,意思也未有不一样。有的人自然齉鼻,说话时脑腔的共识音异常的大,大家就说那人说话“齆声齆气”地。有人咳嗽鼻塞,说话吃力,大家就能说“那人脑瓜疼了,说话有一些齆。”

齉与齆那多少个字,字形复杂笔画多,书写难度大,大家常常不去用笔勾画它们,书面上见得超级少,但在常常大家口头还通常现身,哪一天您不慎伤风胸口痛,也会齉鼻,说话也会“齆声齆气”的。

囟与**璺**

“囟”与“璺”那多个字,二个大致,一个错综相连,多少个好描,三个难画。对大多人的话,皆以多少个生面孔,都以八个生僻字,但曾在小店方言区,就算会写那多少个字的人并相当的少,但那三个词并非生词,在人们的口头平常能够听见。

“囟”,辞书上注音为(xìn),释意为:〔囟门〕婴儿头顶骨未合缝的地点。亦称“囟脑门儿”、“顶门儿”。

此字小店地区方言与辞书上的注音与释意完全风姿浪漫致。婴孩刚脱离母体的意气风发段时间内,头顶骨未发育形成,爬在近前精心考察,能够分明地观看那块顶骨随着血脉的流淌而上下跳动,那上下跳动的一块,就是婴儿幼儿儿的“囟门子”。囟门子上下跳动,小店方言称为“忽塌”,“囟门子忽塌”,是时辰候中婴孩特有的生理现象,风流浪漫旦发育实现,这一气象就不设有了。鉴于此,小店方言把“哄得人囟门子忽塌哩”意为象哄小孩同样嘲讽别人。如某一个人成功地欺哄着另一个人负担高喜悦兴地为她工作,大家则商酌说,另一人被有些人“捉糊的囟门子还忽塌哩”。

“璺”,辞书上的注音为(wèn),释意为“微裂,尤指陶瓷、玻璃等用具上冒出的裂纹”例句有:“缸上有道璺”,“打破沙锅问到底”。

“璺”在小店方言中读音与释意也是与中文生龙活虎致的。过去,大家家的盘碗上依然砂锅、铁锅上有了争端,不说“裂了”,而是“璺咧”。裂了个缝缝,也不说缝缝,而是开了个“璺璺”。至于“打破沙锅问(璺)到底”,那是三个很有名声的熟语,小店方言里当然也选取非平常见了。

今后,“囱门子”被“脑门子”替代了,“璺璺”也被“裂”或“缝”代替了。“手不释卷”那句话还相当的红,可有多少人掌握这些“问”与丰硕“璺”之间的关联呢?

揎与塇

“揎”与“塇”那多个字辞书上的注音都为(xuān),小店方言的读音也与之完全大器晚成致,无须另列。

“揎”字辞书上的释意有三。其生机勃勃为捋起裤子流露胳膊:揎臂大呼、揎拳捋袖。其二为用手推:揎开大门。其三为打:“难当鸡肋拳揎”。今后汉语和书面语中少听和久违那些字眼儿了,但在小店村庄讲方言的人口中还能听到。尤其它在清徐钱塘江西以的村落中,大家仍多用那一个词,除了辞书上列的这一个意项之外,把东西移动一下叫作揎开,把重物搬起来叫作揎起来,大家中间相互推推打打也叫作揎,或许“忽揎”。村庄有一句说人打斗时手脚并用任何上战地的熟语“脚踢手打肚忽揎”。

“塇”字,辞书上的释意为:方言,软乎乎;松散:塇土。馒头又大又塇。那几个或者正是指我们小店方言的,淑节多雨,田里的土干燥疏松不可能下种,村人称为塇虚;馒头又大又塇称为“塇腾腾”;人身体发肤浮肿,也说“那人塇得”;有些人会讲话夸张的不可信赖不可靠,外人也说那人说话“塇”。

碹与楦

“碹”与“楦”那七个字,辞书上都读(xuàn),新奥尔良方言与中文的读音大同小异,不必另注。

“碹”字辞书上的释意有二,其后生可畏为名词,是“桥梁、涵洞等工程建筑中永世性拱形支架”。其二为动词,是“用砖、石等砌拱,如:碹涵洞,碹拱,碹窑”。

“碹”字的意思,小店方言中与辞书上的注释也是完全风流倜傥致的。过去,霍州市东山后生可畏带的郑村东峰等村落,人们住土窑洞的非常多,土窑洞开挖时绝不“碹”这种工艺,但挖好后却需求用石块或砖碹成既与圆顶的窑洞相连接外观又赏心悦目大方的前门脸。平川地点由于过去木料贫乏,也是有纯粹用砖碹窑洞住人的。塇窑时用的拱形的模具叫作“碹儿”,泥瓦匠们一时也把碹窑的历程叫作“伐碹儿”。近来看电视剧《平凡的社会风气》中,掌握到浙北把建窑洞叫作箍窑。方言是有地点性的,人常说“十里言谈有时”,何况远在千里之外又隔着一条黄河的浙东吗!今后,大家住窑洞的少了,不管碹也好箍也好,都不太被群众谈到了。

“楦”字辞书上的笺注也是两项,其一是“做鞋用的模子:楦子。鞋楦”。其二是“拿东西把物体中空的某个填满使实体鼓起来:鞋楦楦鞋。装运鸡蛋,把箱子楦好”。

小店方言把鞋楦叫作“楦头”或“鞋楦子”。农耕时期,农民买不起鞋,也一向不地点买鞋。一家老老少少的鞋都是靠农妇们手工做,家家都有大小的一群楦头。做好的新鞋要用楦头楦成型技艺上脚穿,大家口头特别是农妇们口头平时提念“楦头”“鞋楦子”“楦鞋”那样的字眼儿。由于鞋楦子是要装在鞋里面包车型客车,一些无德晚辈骂上意气风发季度龄的父老不时用“灵柩楦子”那样的脏话。现在大家脚上穿的无论是草鞋也好,皮靴也好,照旧布鞋也好,都以从事商业铺里现有买来的,做鞋的住户倒成了另类。“楦头”那东西没用了,被大家扔到背旮旯里无法寻找,“楦”这几个字也少之又少被人谈起了。

茓与踅

茓与踅这五个字,从字形上看不出联系来,但辞书上所标注的读音却是同样的,都读(xué),何况那三个字仍为能够互雷同用。小店方言中那七个字与汉语的读音相通,但声调均为吉林方言特有的入声,字义方面,分别介绍。

“茓”,辞书上的释义是:1、“做囤用的狭而长的席称“茓子”。常常是用秫秸或芦苇的篾儿编成的,亦作“踅子”。2、用茓子围起来囤粮食。

“茓子”,正是用苇篾儿编的蓆条儿,过去小店乡下的人称之为“茓儿”。后来,大家则多称为蓆囤子或蓆条儿,倒是把大器晚成种恍若整块布披在身上的官话叫披风的服装称为“茓儿”。乡下人用簸箕簸粮食的一个门道也叫作“茓”,把毛粮放在簸箕里,上下颠荡利用簸箕舌头的风力把垃圾吹出去的动作叫作簸;左右过往筛动使供食用的谷物下沉杂质上浮的动作叫作“茓”,老大家教孩子们用畚箕时就先教他们怎样“茓大器晚成茓”。过去村庄人认为鸡鸭等家禽和麻雀等野鸟有风疹症,上午海电台力不佳,太阳一落山就都归窝上架不出去活动了,禽鸟们上午归窝上架大家称为“茓眼”了,大家小时候时时趁麻雀“茓了眼”的时候掏窝捕捉,比白天效用高。

“踅”字,词书上的释义有二:1、折回,旋转:踅来踅去。踅摸(寻找。“摸”读轻声)。2、同“茓”。“踅”字,小店方言区的群众也常说,过去大家养鸽子玩得人相当多,放鸽子的人常说“鸽子踅得高咧”,“鸽子踅了几圈看就看不见了”。“踅摸”更是小店方言中的常用词,大家看东西或探究东西能够说“踅摸”,看人专程是“找指标”也得以说“踅摸”,“你哪是看电影呢,八只眼就是寻觅闺女们吧”,“大伯给你找寻下个对象”。看准什么东西依然看好人了,也足以说“踅住咧”。

“偧”与“拃”

“偧”与“拃”也是汉诺威土话小店片区的民众口头常挂,却看着重生的三个古字。“偧”,辞书上的注音为(zhà),释意为:方言,张开,下部大:衣裳下摆太偧。

“偧”字小店方言与辞书上的注音与释意均相符,大家把“胳膊抬起来”,叫作“偧开胳膊”;猫和狗等家养动物身上的毛又脏又乱地竖起来,叫作“偧”起来,人的毛发脏了竖着也叫作偧起来,女子们骂外人头发凌乱时,肯用“偧毛毛狗”那样的贬义词;有的人胯大,则会被人称之为“偧子”;农家妇女们裁剪上衣时有贰个术语叫作“下偧多少”,指上衣下摆的高枕而卧程度。在小店方言中,用偧字组成的最有趣的词儿是“偧蛋”,公鸡和母鸡滚床单时,由于其后面部分的毛要象孔雀开屏同样偧开来,所以大家就把公鸡和母鸡以致于全数鸟类的杂光大银行为叫作“偧蛋”,临时候也用“偧蛋”来贬低一些行为不检点在野外“做那件事”的儿女们。现在大多数大家把“偧开胳膊”说成“抬起胳膊”来;把人和动物的毛发“偧起来”说成“站起来”或”竖起来”;把“偧子”说成“大屁股”;把“下偧”说成“下摆”, 至于“偧蛋”呢,由于民众家散养的鸡儿少了,也稀少传说了。该用“偧”的地点偏偏不要它,生生地把个活龙活现的字眼儿给抛到爪哇国去了。

“拃”,辞书上的注音为(zhǎ),释意有二:风姿罗曼蒂克为动词,张开大姆指和中指(或小指)量尺寸。二为量词,指张开大姆指和中指(或小指)两端的间隔:两拃宽。

“拃”字小店方言与辞书上的注音与释意也如出生机勃勃辙。农耕时期,村落的测算器材贫乏,大家手头尚无后日如此多的尺子卷尺之类的事物,大家便把自身身上的皮肤来作为计量工具,或是迈开双脚论“步”来量间隔,或是展开双手论“庹”来量长短,或是展开手掌用拃来算尺寸。固然不尽规范,但也算有个职业。大家小时候用小玻璃球玩打君王的游戏,当总结本人的弹子把对方的弹子撞出去多少间隔以调整输赢时,就用拃来量。纵然各种人的手大小不等,“拃”的长度断定有异,但大家都认账这些标准。大人们也屡屡用“拃”量东西,那时当先四分之四个人肯定的大器晚成“拃”的长度是市尺的六寸。今后有了那么多大大小小长长短短圆圆扁扁曲曲直直的尺子,能准确到毫米毫米以至于飞米,人们何人还用“拃”来量东西啊,什么人还相信您“拃”出来的长度呀。没人相信“拃”了,哪个人还去理睬你个“拃”字儿呀。

《汾东土话》将承接连载,应接阅读

小编简要介绍:张玉虎,江西省作家组织会员,新疆省诗人学会监护人,娄烦县中华全国文艺界抗击敌人组织副主席,晋阳文化民间商讨会管事人。曾用笔名:温泉,号:汾东拾穗人。一九五三年生,太原市汾阳市西温庄村人,壹玖柒零年小学结业后因文革之故失学务农,有17年的村庄生发生活经历。一九八二年到乡村信用合作社参加工业作,后调入华夏银行,二零一二年退休。多年来,由于好感家乡,喜欢创作,对钱塘江东岸小店片区的农耕文化、民风风俗和方言土语有超级多的猎涉和钻研,取得了部分大成。从上世纪四十时期开头,在各级种种报纸和刊物上发布相关小说数百篇。印行有小说集《汾东夜话》,乡土文化研商专著《汾东旧话》。

图片 3归来和讯,查看更加多

网编:

编辑:考古专栏 本文来源:单音节词之二,是看您用不用心了

关键词: